Slået op d.

140312: Oversæt Keats, Shelley og Byron til dansk!

Jeg er begyndt på Engelsk A på KVUC, hvilket er meget spændende. I dag læste vi Shakespears Sonet 18, og efter undervisningen gik jeg på jagt efter hans øvrige digte. Skuespillene kan jeg ikke lige overskue at læse på originalsproget, men måske nogle korte digte hist og her. Jeg fandt dog ingen passende bøger i antikvariaterne på Fiolstræde, så i stedet købte jeg nogle bøger af Percy Byssche Shelley som jeg havde haft et godt øje til i et stykke tid. Nu har jeg vist hans samlede forfatterskab stående, meget fint. Det er dog lige gået op for mig, efter at have søgt lidt på nettet, at der ikke rigtig findes nogen oversættelser af John Keats, Shelley og andre bøger af Lord Byron end Don Juan på dansk. Det undrer mig ret meget, da de har en ret stor betydning for hvert fald den engelske litteraturhistorie. På den anden side er deres digte måske en anelse gammeldags i forhold til den mere moderne digtning, og derfor ville det kede den almindelige læser anno 2014. Det ville være ret cool, hvis nogen kastede sig over dem og prøvede at få poesien til at klinge på dansk. Jeg tror dog, at jeg selv ville have svært ved at finde interesse i decideret at oversætte digtene, da der jo ikke ligefrem er tale om vild surrealisme som jeg ellers holder meget af. Men måske kunne jeg gendigte nogle af dem for sjov. Hvis gendigtningen ikke holder sig tæt opad originalen, kan jeg altid lave egentlige improvisationer, der bare har originalen som jord, men som selv spirer vildt og sjovt og vanvittigt. Det kunne sikkert være en fin beskæftigelse, når jeg ikke har andet at lave. Ellers vil jeg anbefale, at andre går i gang med et lignende projekt, da det sgu er ret spøjst, at deres digte ikke findes i en dansk udgave. Sådan en burde have været udgivet for 100 år siden, hvert fald! Ellers kan jeg meddele, at vi i engelsk snart skal læse uddrag fra Romeo og Julie, og det teaterstykke er hvert fald blevet oversat mange gange. En klassiker! Ligesom Keats, Shelley og Byron. Nu vil jeg nyde den sidste rest af dagslys før, at skumringen begynder, og så finde ud af, hvad jeg skal lave resten af aftenen. Jeg håber, at I har det fremragende derude, og læs en masse poesi! Det er vigtigt for både hjernen og hjertet!

12. marts 2014 kl. 17:23

Skriv et svar